帮忙 VS 帮助 "ช่วยเหลือ" 2 คำนี้ต่างกันยังไงนะ?

帮忙 VS 帮助 "ช่วยเหลือ" 2 คำนี้ต่างกันยังไงนะ?

เนื่องจากภาษาจีนนั้นมีคำศัพท์มากมายที่มีความหมายเหมือนกัน แต่วิธีการใช้งานต่างกัน จึงทำให้เกิดความสับสนงุนงงในการนำไปใช้งานได้ ซึ่งหนึ่งในนั้นก็คือคำว่า 帮忙 (bāngmáng) และ 帮助 (bāngzhù) ที่แปลว่า "ช่วยเหลือ" นั่นเอง วันนี้เราจึงมาไขข้อสงสัยให้กับทุกคน ถ้าพร้อมแล้วก็ไปดูพร้อมกันเลย

    ภาษาจีนนั้นเป็นภาษาที่มีคำศัพท์หลากหลาย มีทั้งคำศัพท์ที่ความหมายเหมือนกันและมีวิธีการใช้งานเหมือนกัน หรือคำศัพท์ที่มีความหมายเหมือนกันแต่มีวิธีการใช้งานที่แตกต่างกัน ซึ่งคำศัพท์เหล่านี้อาจทำให้ผู้ที่เรียนภาษาจีนอย่างเราเกิดความสับสนหรือความไม่เข้าใจในการใช้งานได้ ดังนั้นวันนี้เราจึงนำคำศัพท์ 2 คำที่มีความหมายเหมือนกัน แต่ใช้งานต่างกันมาให้ทุกคนทำความรู้จัก และเป็นเกร็ดความรู้ให้แก่ทุกคนด้วย นั่นก็คือคำว่า
帮忙 bāngmáng VS 帮助 bāngzhù ที่แปลว่า "ช่วยเหลือ" นั่นเอง ถ้าพร้อมแล้วก็ไปดูพร้อมกันเลย



帮忙 bāngmáng ช่วยเหลือ

วิธีการใช้งาน

  • เป็นวลี กริยา // กรรม
  • ช่วยผู้อื่นในการทำเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
  • ช่วยเหลือผู้อื่นเวลาพบเจอความยากลำบาก
  • ไม่สามารถมีกรรมตามหลังได้
  • สามารถแทรกคำลงไปบริเวณตรงกลางคำได้ 


รูปแบบการซ้ำคำ

ในกรณีที่เป็นคำศัพท์ในกลุ่ม 离合词 (V//O) คือ คำที่สามารถแยกออกจากกัน โดยมีคำมาแทรกระหว่างกลางได้  หากเราต้องการซ้ำคำจะต้องใช้รูปแบบ AAB ซึ่งจะแสดงถึงความหมายว่าต้องการทำสิ่งนั้นสักหน่อย หรือสักครู่ 

  • 帮帮忙 bāngbāngmáng ช่วยเหลือสักหน่อย, ช่วยสักครู่


โครงสร้างประโยค

คำนาม + 帮忙
+ คำนาม +


ตัวอย่างประโยค

明明,能不能我一个
Míngmíng, néng bù néng bāng wǒ yī gè máng?
หมิงหมิง คุณช่วยเหลือฉันสักหน่อยได้ไหม?


今天我的哥哥要搬家,需要帮忙,我去帮帮他。
Jīntiān wǒ de gēge yào bānjiā, xūyào bāngmáng, wǒ qù bāng bāng tā.
วันนี้พี่ชายของฉันต้องย้ายบ้าน ต้องการความช่วยเหลือ ฉันจะไปช่วยเขาสักหน่อย
 



帮助 bāngzhù ช่วยเหลือ


วิธีการใช้งาน

  • เป็นคำ กริยา

  • ออกแรงช่วยเหลือผู้อื่น

  • ช่วยเหลือในด้านจิตใจ วัตถุ หรือช่วยออกความคิดเห็นหรือสนับสนุน

  • สามารถมีกรรมตามหลังได้

  • ไม่สามารถแทรกคำลงไปบริเวณตรงกลางคำได้

 

รูปแบบการซ้ำคำ

ในกรณีที่เป็นคำกริยาพยางค์คู่ คือ หากเราต้องการซ้ำคำจะต้องใช้รูปแบบ ABAB จะแสดงถึงความหมายว่าต้องการทำสิ่งนั้นสักหน่อย หรือสักครู่

  • 帮助帮助 bāngzhù bāngzhù ช่วยเหลือสักหน่อย, ช่วยสักครู่


โครงสร้างประโยค

帮助 + คำนาม

ตัวอย่างประโยค

我们互相帮助吧。
Wǒmen hùxiāng bāngzhù ba.
พวกเราต้อง
ช่วยเหลือซึ่งกันและกันนะ


你能不能帮助我一下?
Nǐ néng bù néng bāngzhù wǒ yīxià?
คุณสามารถ
ช่วยเหลือฉันสักหน่อยได้ไหม

 



ตารางสรุป 帮忙 VS 帮助

  给他... ...朋友 请多... 互相...
帮忙 给他帮忙
帮助 给他帮助 帮助朋友 请多帮助 互相帮助

 

 


 

ทางเราหวังว่าความรู้ภาษาจีนที่ทางเราได้นำมามอบให้แก่ทุกคนในวันนี้ จะเป็นประโยชน์ต่อทุกคนนะคะ
 

สำหรับผู้ที่สนใจเรียนภาษาจีนเพิ่มเติมต้อง คอร์ส Chinese Buffet เลย เรียนได้แม้ไม่มีพื้นฐาน
เก็บครบทุกสกิล ทั้ง ฟัง พูด อ่าน เขียน เรียนคอร์สเดียวสอบ HSK 3 ผ่านฉลุยแน่นอน
หากสนใจ สามารถทดลองเรียนได้ที่ >> คอร์ส Chinese Buffet