แค่เรียนภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น ก็พูด Tongue-twister ภาษาญี่ปุ่นได้
ความหมายของ 早口言葉 (คำลิ้นพัน)
คำลิ้นพัน หรือที่เรารู้จักกันดีในชื่อว่า "Tongue-twister" ภาษาญี่ปุ่นเรียกกันว่า ”早口言葉 (はやくちことば)” โดยเกิดจากการนำคำมารวมกันได้แก่ว่า
早(い) - はや(い) = เร็ว
口 - くち = ปาก
言葉 - ことば = คำ , คำศัพท์
เมื่อนำมารวมกันและแปลความหมายจะได้เป็นคำว่า "คำปากเร็ว" หรือถ้าทำให้เข้าใจง่ายขึ้น ก็คือ "คำที่พูดเร็วๆ” หรือคำลิ้นพันนั่นเอง ในภาษาไทยเองก็มีคำลิ้นพันที่ทุกคนรู้จักกันดี เช่น ยายกินลำไย น้ำลายยายไหลย้อย หรือ ชาเขียวคว่ำเช้า ชาขาวคว่ำค่ำ
ตัวอย่างของคำลิ้นพันภาษาญี่ปุ่น
คำลิ้นพันระดับชั้นอนุบาล
早口言葉 ในภาษาญี่ปุ่นเองก็มีความพูดยากไม่แพ้กันกับภาษาไทย ลองฝึกพูดกันดูนะคะ
กฎในการพูด 早口言葉 มีอยู่ว่า ให้ทุกคนพูดประโยคทั้งหมด 3 ครั้ง เร็วๆ โดยห้ามผิดแม้แต่คำเดียว หากใครที่พูดได้โดยไม่มีจุดผิดเลย แสดงว่า เพื่อนๆมีทักษะการพูดญี่ปุ่นที่ดีเยี่ยมไปเลยค่า
1. バス ガス 爆発
(バス ガス ばくはつ)
โรมาจิ : basu gasu bakuhatsu
ความหมาย : แก๊สรถบัสระเบิด
2. 生麦 生米 生卵
(なまむぎ なまごめ なまたまご)
โรมาจิ : namamugi namagome namatamago
ความหมาย : ข้าวสาลีสด งาสด ไข่ดิบ
3. 裏庭には二羽にわとりがいる
(うらにはにわにわとりがいる)
โรมาจิ : Uraniwaniwaniwatorigairu
ความหมาย : ที่สวนหลังบ้านมีไก่ 2 ตัว
4. 赤巻紙 青巻紙 期巻紙
(あかまきがみ あおまきがみ きまきがみ)
โรมาจิ : akamakigami aomakigami kimakigami
ความหมาย : กระดาษม้วนสีแดง กระดาษม้วนสีน้ำเงิน กระดาษม้วนสีเหลือง
เป็นอย่างไรกันบ้างสำหรับ 4 ข้อแรก ไม่ยากเลยใช่มั้ย ต่อไป เราลองเพิ่มระดับความยากขึ้นมาอีกหน่อย โดยเพิ่มความยาวของประโยค และเร่งความเร็วในการพูดดูนะคะ เริ่ม!
คำลิ้นพันภาษาญี่ปุ่นระดับชั้นมัธยม
1. カエルぴょこぴょこ、三ぴょこぴょこ、 合わせてぴょこぴょこ、六ぴょこぴょこ
(かえるぴょこぴょこ、みぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこ、むぴょこぴょこ)
โรมาจิ : kaerupyokopyoko、mipyokopyoko、awasetepyokopyoko、mupyokopyoko
ความหมาย : กบ 3 ตัวกระโดด อีก 3 ตัวก็กระโดด รวมกันแล้วกลายเป็น กบ 6 ตัวกระโดด
2. ある日の昼にニヒルなアヒルがヒルにひるんだ
(あるひのひるにニヒルなアヒルがヒルにひるんだ)
aruhinohiruni nihiruna ahiruga hiruni hirunda
ความหมาย : ในตอนกลางวันของวันหนึ่ง เป็ดที่นิสัยไม่สนโลก ตื่นตระหนกกับการปรากฏตัวของปลิง
3. この竹垣に竹立てかけたのは 竹立てかけたかったから 竹立てかけたのです
(このたけがきにたけたてかけたのは たけたてかけたかったから たけたてかけたのです)
Konotakegakinitakekaketanowa taketatekaketakattakara taketatekaketanodesu
ความหมาย : ไม้ไผ่ที่วางไว้ที่กอไผ่ คือไม้ไผ่ที่อยากวางตั้งไว้ ก็เลยตั้งไว้ที่กอไม้ไผ่
และทั้งหมดนี้ก็คือตัวอย่างของ 早口言葉 หรือ Tongue-twister ในภาษาญี่ปุ่น พูดได้ว่าถ้าเรียนภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น ไม่ว่าจะเป็นตัวอักษรฮิรางะนะ หรือตัวอักษรคาตาคะนะ ครบจบแล้ว ก็จะสามารถพูดคำลิ้นพันได้อย่างไม่ติดขัดกันเลยค่ะ